NEW: 150+ Valentine's Day 2019: SMS, Quotes, Messages, Wishes in Spanish

Are you looking for the latest romantic Valentine's Day Sms 2019, Quotes, Messages, Wishes in Spanish? Here are 150+ Valentines Day SMS, Quotes, Messages, Wishes in Spanish for You.

If you're searching for a special way to state, "Happy Valentine’s Day " to your sweetheart, try telling it in Spanish. Properly learning the pronunciation of the declaration or writing it by the end of your Valentine's Day card has an extra special touch on an enchanting day. Understanding how to say, "Happy Valentine’s Day" in Spanish can let your sweetheart understand how much you treatment.

And Valentine’s Day is coming now, daring you to create a plan.

Making Valentine’s Day special in unique ways doesn’t have to involve a seek out this year’s incarnation of the latest heart-covered balloons, roses, cupcakes, wine or cards. Not for someone with your communicative gumption.

It’s about you as well as your capability to let your personal someone know they’re special.

One of the better reasons for having learning another vocabulary is expanding your alternatives. Really, if memorizing a fresh term (or three!) for each concept and object you want to discuss gives you expanded job opportunities, improved travel encounters vastly, and level of resistance to degenerative brain diseases but doesn’t add zing to your love life, what’s the true point?

So let’s begin.

These five love-related Spanish vocabulary words were chosen because of their versatility and stamina. Adding controllable lists of related vocabulary conditions can help you learn Spanish quickly. Practicing with those indicated words in a number of settings can help you learn Spanish well. Adding words and exercising them with someone you love, well, that can result in a fun-filled night time of endorphins regardless of what day it is.

Valentines Day SMS in Spanish 2019:

Solo puedo pensar en ti. – I  can only think of you.

Soy muy afortunado(a) de conocerte. – I’m very fortunate to know you.

Eres muy linda(o). – You are very pretty / lovely.

Eres muy sexy. – You’re very sexy.

Tienes novia(o)? – Do you have a girlfriend (boyfriend)?

He estado pensando en ti. – I’ve been thinking about you.

Pienso en ti todo el tiempo. – I think about you all the time.

Me gustas (mucho). – I like you (a lot).

Me haces (mucha) falta. – I miss you (a lot).

Me vuelves loco(a). – You drive me crazy.

Estoy loco(a) por ti. – I’m crazy for you.

Tienes los ojos mas bonitos del mundo. – You have the prettiest eyes in the world.

Tienes una sonrisa muy hermosa. – You have a very beautiful / lovely smile.

Te adoro. – I adore you.

Te deseo. – I want / desire you.

Eres divina(o). – You are divine.

Una sonrisa tuya me hace inmensamente feliz. – A smile of yours makes
me immensely happy.

No puedo esperar a verte. – I can’t wait to see you.

Mamacita rica – A very pretty (and hot) girl

Papacito rico – A very handsome (and hot) guy

Eres espectacular. – You are spectacular.

Valentines Day Quotes, Wishes in Spanish 2019:

Eres la persona mas maravillosa del mundo. – You are the most wonderful
person in the world.

Tu ternura me encanta. – I love your tenderness / softness.

Cada hora que paso contigo me parece un segundo. – Each hour that passes with you seems like a second.

"Te quiero (mucho).- I love you (a lot / very much)."

Te amo (mucho).- I love you (a lot / very much). – More serious

Eres mi todo. – You are my everything.

Besarte es como ver las estrellas. – To kiss you is like seeing stars.

Tu amor vale mas que millones de estrellas. – Your love is worth more than a million stars.

Tu amor me inspira,  tu ternura me conmueve  y tus besos me enloquecen. – Your love inspires me, your tenderness touches me and your kisses drive me crazy.

Tarda una hora en conocerte y solo un dia en enamorarme. Pero me llevará toda una vida poder olvidarte. – It took me an hour to know you and only a day to fall in love. But it will take me a lifetime to be able to forget you.

Eres el amor de mi vida.- You are the love of my life.

Te quiero con todo mi alma.- I love you with all of my soul.

Cada diํa te quiero mas. – Each day I love you more.

Estoy enamorado(a) de ti. – I’m in love with you.

Soy feliz de compartir cada  instante de mi vida a tu lado. – I’m happy to share each moment of my life by your side.

5 Valentine’s Day Spanish Vocabulary Words Lovely:

1. Acompáñame (Sign up for me, include me)

You’ve got course. This implies you’re the sort who understands the selling point of an invitation. This is actually the familiar order form, acompaña, of the verb acompañar, by adding the thing me to be clear about whom they’ll be signing up for. Why the highlight mark over the center “a”?

Oh you are an observant one, as well as your partner is a lucky, lucky person. The accent tag must be added to ensure the right syllable is emphasized. In the essential order form, “acompaña,” we realize to emphasize the second-to-last syllable because we always emphasize that syllable whenever a word leads to a vowel, s or n.

The addition of the thing, “me,” could throw us off our game, though, so an accent tag is essential. For the dedicated:

    acompáñame a… (sign up for me for… / include me to…)
    Acompáñame a cenar. (Sign up for me for supper.)
    Acompáñame a bailar. (Include me to dance.)

2. Te amo, te quiero (I really like you)

Next time you want to begin a disagreement among your bilingual friends, keep these things describe the difference between both of these means of saying you like someone. I’ve done it, it’s a hoot. I haven’t done it recently though because the storage of the last time continues to be too fresh.

You can find those who insist-loudly-that you are more affectionate, more real, more packed with meaning and emotion. There are those who find themselves prejudiced against te quiero because from the main verb querer, this means “to want also,” it can therefore also mean “I'd like you.”

Utilize the one you’re more comfortable with, and be confident that you’re in good company whichever one you select is your preferred. For the not-quite-yet-in-love, or the I-am-but-I-don’t-want-to-say-it-yet people: Te adoro. (I enjoy you.)

3. Amor (Love, my love), Mi amor (My love)

Add that one to your first term to get acompáñame, acompáñame or amor, mi amor. Like the mi, is a matter of choice, like in stating either “sign up for me just, darling,” or “sign up for me, my darling.”

Put in a dose of sugars to the term with the addition of the diminutive suffix -ito to the ultimate end, leading to amorcito. Spanish is well-known for making things audio affectionate with a straightforward addition such as this, but don’t overdo it or it dangers losing its charm.

Is amorcito used of whether we’re discussing a guy or a female regardless? I’m so happy you’re scanning this article. Your user-friendly questions are which makes it better, and I appreciate that. Yes, amorcito can be used for men as well as for women. The brief explanation would be that the noun for love, amor, is masculine, and love remains love of gender irrespective, therefore does amorcito therefore.

4. Cariño (Sweetheart, darling, honey)

Everyone needs several term of endearment. You are feeling like using different noises or even more syllables sometimes, and Spanish is pleased to oblige. Like amorcito, cariño remains using its “o” finishing of the gender of your sweetie irrespective, as well as for the same reason basically.

Cariño is the noun for passion, and is utilized appropriately, as is, for both genders. For individuals who want even more c-words: Corazón (center) is a favorite pet name, therefore is cielo (heaven/sky).

5. Querido/a (Darling, honey, sweetheart)

With this term gender does matter. Think about it this real way - querido and querida are adjectives signifying “cherished, adjectives and ” change with the gender that they make reference to, even when maybe it's stated we’re with them as pronouns fundamentally.

To become clear, use querido when the individual being described is man, and querida when discussing a female. For individuals who want a word:

Querido, acompáñame a cenar, por favour. (Honey, sign up for me for supper, please.)

Querida, acompáñame a bailar esta noche. (Sweetheart, tonight come dance beside me.)

Keep in mind the accents. When writing, Feliz Día de San Valentín, remember the accents within the "í" in "Día" and the "í" in "Valentín" showing where in fact the stress is within the pronunciation. Stress is important in Spanish since it can transform a word's meaning.

Disqus Comments